Bentornati
- Oggi è Mercoledì, otto novembre duemilaventitré.
- lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, sābato, domēnica (f.)
- Ieri era martedì yesterday was Tuesday
- Domani è giovedì tomorow is Thursday
- Qual è il tuo giorno preferito?
- Il mio giorno preferito è venerdì.
Sostantivi femminili (-a)
- bambina
- ragazza
- donna
- commessa female sales assistant
- piscina
- acqua
- casa
- scuola school
- borsa (borsetta) bag (handbag/purse)
- torta
- lasagna
- patata
- cioccolata (calda) hot drink
- bruschetta
- cucina
- aranciata fizzy orange
- pasta
- frutta
- verdura
- birra
- marmellata
- panna cream (pannacotta)
- crema (pasticciera) custard
Sostantivi maschili (-o)
- bambino
- ragazzo
- uomo
- commesso male sales assistant
- fuoco fire
- burro butter
- aereo airplane
- treno
- libro
- pomodoro
- gelato
- cioccolato una torta al cioccolato
- lavoro
- vino
- formaggio
- prosciutto cotto o crudo
- aglio
- olio
Sostantivi femminili (-ione)
- usually end in -ion in English
- colazione breakfast (collation)
- stazione
- nutrizione
- opinione
- pensione
Maschile o femminile (-e)
- nouns ending in -e, difficult to guess in general, just need to learn the gender with the word
- il padre (m.)
- il sale (m.)
- l’amore (m.)
- il sole (m.) sun
- il latte (m.)
- la ristorante (m.)
- la madre (f.)
- la maionese (f.) mayonaise
- l’automobile (f.)
- la carne (f.)
Maschile e femminile (-e)
- gender determined from context
- il cantante, la cantante singer
- lo studente, la studente student
- il dottore, la dottore doctor (not necessarily a medical doctor)
- l’attore actor
- l’insegnante teacher
Maschile e femminile (-a, -o)
- il medico, la medico medical doctor
- il barista, la barista
Maschile (-ore), femminile (-rice)
- il direttore, la directtrice
- lo scrittore, la scrittrice writer, author
- lo sciatore, la sciatrice skier
- il cantautore, la cantautrice songwriter
Maschile (-e), femminile (-essa)
- il principe, la principessa prince, princess
- l’abate, l’abatessa abbot, abbess
Sidebar
SEX IN ANCIENT ROME
The three Latin sexes or, better, genders are masculine, feminine and neuter. We have the same ones - he, she and it. The difference is that practically all our nouns are neuter. We call a cucumber “it” and we call a soul “it”, where the Romans considered cucumbers (cucumis, -eris) masculine and souls (anima, -ae) feminine.
The Latin approach to these things is not as annoying as it might at first seem. It soon becomes second nature that words ending in -us (like dominus and Augustus) are masculine; -a words (like mensa, Diana and Camilla) are feminine; and -um words (like bellum, pilum, castrum) are neuter, with a minority that don’t have this nice and easy pattern to them.
The other thing that becomes second nature is that adjectives should agree with nouns, ie. masculine nouns take masculine adjectives, feminine nouns, feminine adjectives etc. Plural nouns also take plural adjectives. This can provide comfortable room for showing off in English; e.g. the plural of persona non grata - an unwelcome person - is personae non gratae.
…
from “Amo, Amas, Amat…and all that”, Harry Mount, 2006, Short Books