Vocabolario

  • Buttare
  • Rubare
  • Basterebbe
  • Alzare
  • Sorriso
  • Mio viso

Lyrics

D’inverno il sole stanco In winter, the sad sun
a letto presto se ne va goes to bed early
Non ce la fa più, it can't take it any more
Non ce la fa più. it can't take it any more
La notte adesso scende The night now descends
con le sue mani fredde su di me with cold hands upon me
Ma che freddo fa but how cold it is
Ma che freddo fa but how cold it is
Basterebbe una carezza A caress would be enough
per un cuore di ragazza for a girl's heart
Forse allora sì, che t’amerei. perhaps then, yes, I would love you.
————————————–
Cos’è la vita What is life
senza l’amore?
È solo un albero It's only a tree
che foglie non ha più. with no more leaves.
E s’alza il vento And the wind rises
un vento freddo a cold wind
come le foglie just like the leaves
le speranze butta giù it sweeps away hope / knocks down hope
Ma questa vita cos’è But what is this life
se manchi tu? if you're not here?
————————————–
Mi sento una farfalla I feel like a butterfly
che sui fiori non vola più that flies on flowers no more.
Che non vola più That flies no more.
Che non vola più That flies no more.
Mi son bruciata al fuoco I got burnt from the fire
del tuo grande amore of your great love
che s’è spento già that is already spent/faded.
Ma che freddo fa But how cold it is
Ma che freddo fa But how cold it is
Tu ragazzo m’hai delusa You guy, you have disappointed me
hai rubato dal mio viso you have stolen from my face
quel sorriso che non tornerà. that smile that will not return.
————————————–
Cos’è la vita senza l’amore?
È solo un albero che foglie non ha più
E s’alza il vento, un vento freddo
come le foglie, le speranze butta giù
Ma questa vita cos’è, se manchi tu.
————————————–
Non mi ami più, che freddo fa. You don’t love me anymore, it’s so cold here
Cos’è la vita se manchi tu? What’s life if you’re not here?
Non mi ami più, che freddo fa. You don’t love me anymore, it’s so cold here